첫 화면 메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기

한국저작권위원회

인기검색어
폰트, 음악, PPT, 일러스트
전체 메뉴
닫기

해외사무소소식

해외사무소소식 상세보기
제목 [중국] "The Voice of China" 분쟁 새로운 국면 – Talpa사, 탕더(唐德)와의 협력 중지 발표
담당부서 국제협력팀 장지수(0557920095) 등록일 2017-11-17


"The Voice of China" 분쟁 새로운 국면 – Talpa사, 탕더(唐德)와의 협력 중지 발표 

 

북경 사무소 

 

현황


❍ 11 월 13 일, 네덜란드 Talpa사는 탕더(唐德)사와 “The Voice of China” 저작권 협력 중지를 발표하고, 탕더사에게 4,125 만 달러의 이용허락비용 잔액을 지불할 것을 요청함. Talpa사는 탕더사와 “The Voice of …”시리즈 시즌 5-8 의 포맷 이용허락 협약을 체결한 후 2 년이 지났으나 탕더사 버전의 “The Voice of” 시리즈가 결국 제작되지 않은 것을
이유로 협약중지를 발표한 것으로 나타남. 포맷 도입 이슈의 뜨거운 감자였던 “The Voice of” 포맷이 중국 내 갈 곳이 없어지면서, 수입 예능의 거품도 사라졌다는 의견임. 중국 업계 내에서는 포맷 수입보다는 우수한 원작 창작만이 근본적인 해결책이라는 반응을 보임

주요 내용

❍ Talpa와 탕더의 갈등은 방송영상산업이 자본 거품이 아닌 창작에 의지해야 한다는 교훈을 가져옴. 지난해 1 월, 탕더는 Talpa와 함께 예능시장에 도전하겠다는 포부를 밝혔으며, 당시 이 발표는 많은 업계 관계자들을 당혹스럽게 만든 바 있음. 탕더는 Talpa로부터 이용허락을 받은 후 "적극적으로 본 프로그램 시즌 5 의 제작을 위한 준비 작업을 하고 있고, 현재 방송국 플랫폼과 소통 중이며, 곧 탕더의 ‘The Voice of’ 시즌 5 의 예선을 시작하여 내년에 새로운 시즌의 ‘The Voice of’를 출시할 계획이다”라고 밝힌 바 있음. 다만, 일부 법조인에 의하면 탕더와 Talpa가 체결한 계약에 따르면 탕더는 단지 포맷의 대리자일 뿐, 시즌 5-8 을 제작할 권한에 대한 내용이 없다는 소식이 전해짐


❍ 업계 내 인사들은 탕더는 자본운영의 방식으로 The Voice of 포맷을 관리할 것으로 예측하여, 고액으로 구매한 후 더 높은 가격으로 재판매할 것이라는 의견이 지배적이었음. 소식에 의하면, 탕더는 이용허락 받은 후, 수차례 찬싱(灿星)사(절강위성TV와 협력하여 The Voice of 시리즈 시즌 1-4 제작)에 접근하여 포맷 판매를 상의했지만, 무산된 것으로 알려짐. 최근 찬싱사는 원작 프로그램 개발로 방향을 변경함


❍ 올해 각 방송국의 4 분기 프로그램은 모두 확정된 상황이지만, 여전히 탕더 버전의 ‘The Voice of’ 시리즈는 보이지 않음. Talpa가 이번에 계약 중지를 선언한 것은, 탕더가 지난 2 년 동안 아무런 업무추진을 하지 않았기 때문으로, 탕더는 그간 이용허락 비용인 4,125 만 달러를 지불해야 하는 상황이 됨. 이러한 상황은 해외 저작권자가 중국 예능 시장에 진입한 의도를 보여주는 것이며, 중국 방송산업이 원창작을 중요시해야 한다는 것을 보여주는 사례임

❍ 좋은 포맷이 반드시 좋은 프로그램은 아니며, 그 안에서 창작과 제작능력이 뒷받침 되어야 함. 포맷의 진정한 가치는, <가수>(歌手), <아빠 어디가>(爸爸去哪儿) 등과 같이, 현지 방송 프로그램 제작팀의 아이디어와 창작이 뒷받침 되어야 드러날 수 있음. 포맷 자체를 과대평가해서는 안 되며, 합리적인 포맷 비용을 적용하여 구매해야 함

❍ 중국 <인민일보(人民日报)>는 우수한 현지 원작 프로그램들, 예를 들어 <중국시사대회 (中国诗词大会)>, <중국호가곡(中国好歌曲)> 등은 시장에 대한 이해뿐만 아니라 높은 제작수준을 선보였기 때문에 좋은 평가를 받고 있다고 전함. 또한, 해외 예능 포맷 도입에만 집중하는 것보다, 이 과정에서 중국 자체적인 문화를 담아 작품을 구현할 수 있는 전문적인 팀을 만드는 것이 외국을 배우는 정확한 태도라고 보도함

 

❍ 지난 몇 년간 포맷 도입의 폭발적인 증가와 함께, 포맷 구매비용 거품이 계속되고 있어, 중국 광전총국이 해외포맷 도입을 제한하기로 결정한 것은 중국 정부의 현실적인 결정임. 지난해 7 월, 국가신문출판광전총국(国家新闻出版广电总局)은 <방송영상 콘텐츠 자주창작 업무 촉진통지(关于大力推动广播电视节目自主创新工作的通知)>를 발표한 바 있으며, 명확하게 도입 가능한 포맷의 수량을 제한함


❍ 절강위성과 협력하여 ‘The Voice of China’를 제작한 찬싱사 루웨이(陆伟) 부사장은 "탁월한 제작능력이 없으면, 아무리 좋은 포맷을 고가에 구입해도 소용이 없다”며, 향후 방송산업은 우수한 원작을 만드는 제작팀의 역량에 달렸다고 전함. 찬싱사는 계속 원작 포맷의 창작을 위해 노력할 것이며, 해외 경쟁력 있는 방송포맷 회사와의 협력도 유지 하겠지만, 반드시 100%의 지재권을 갖추고 제작을 진행하겠다고 밝힘


❍ 최근 포맷이 프로그램의 인기를 결정한다는 분위기는 차츰 사라지고 있으며, 프로그램의 성공을 위해서는 좋은 아이디어, 우수한 제작팀, 플랫폼의 브랜드 영향력이 주요 요소가 됨. ‘The Voice of’ 포맷의 중국 내 높은 가치는 절강위성(浙江卫视) 예능 프로그램인 <중국호성음(中国好声音)>의 플랫폼 브랜드로 인한 것이 크기 때문에, 중국 방송플랫폼 및 방송 프로그램에 대한 보호 의식을 제고할 필요성이 있음

평가

❍ Talpa로부터 'The Voice of China' 포맷 이용허락을 받은 탕더는 절강위성TV의 <중국 호성음>을 상대로 프로그램 명칭과 상표사용에 대해 침해를 주장하며 소송을 제기 하였음. 상표권 등록 성립여부 등에 대한 논쟁과 절강위성TV, 찬싱사(제작사) 등과의 권리분쟁이 계속되는 상황에서 이번 Talpa와 협약 관계가 중지된 것임. 관련 분쟁이 진행되는 과정을 통해, 중국 관련업계 내에서는 원 창작 프로그램 제작에 대한 인식과 필요성이 증가되는 것으로 보임


❍ 프로그램 포맷이 저작권으로 보호받기 어려운 상황에서, 'The Voice of China'뿐만이 아니라 여러 해외 프로그램 포맷 보호와 관련한 논쟁과 이슈가 이어지고 있어, 향후 대응 방안에 대한 고민이 계속될 것임


출처
❍ weixin.qq.com
http://mp.weixin.qq.com/s/sQXEai45kTx0ZToDRNmc3A 

이전글 다음글
이전글 이전글이 없습니다.
다음글 다음글이 없습니다.
  • 담당자 : 손휘용
  • 담당부서 : 국제통상협력팀
  • 전화번호 : 0557920089

본 페이지의 내용이나 사용 편의성에 대해 만족하십니까?

  • 만족도 총 5점 중 5점
  • 만족도 총 5점 중 4점
  • 만족도 총 5점 중 3점
  • 만족도 총 5점 중 2점
  • 만족도 총 5점 중 1점
평가하기